explicação vocabulario / gramática mostrar / ocultar


  3.1.2 A utilização do artigo determinado

Como já dissemos, não há muita diferença na utilização no que diz respeito ao artigo determinado entre o português e o italiano. O artigo determinado descreve um elemento dentro de um grupo de elementos semelhantes como determinado. O artigo determinado altera radicalmente o significado de uma frase.

a) A mulher que ele ama foi para Itália.
b) Uma mulher que ele ama foi para Itália.

No caso de a) você tem um problema muito específico. Ele ama apenas uma mulher e ela foi para Itália. No caso da b) ele também tem um problema, mas este não é um problema assim tão grande, porque neste caso é apenas uma das muitas mulheres que ele ama. Esta é a diferença fundamental entre um artigo indeterminado e um artigo determinado. Existem, no entanto, algumas situações em que a utilização do artigo em questão é diferente da sua utilização em português.





contacto pie de imprenta declaración de privacidad


alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS