| 13.5 Participio passato o participio perfecto parte 3 | 
| exemplo | ||
| Fate cuocere le mele sbucciate con lo zucchero e il vino. | ||
| Deixe as maçãs descascadas cozer juntamente com o açúcar e o vinho.  (Deixe que as maçãs, que já foram descascadas, cozinhem juntamente com o açúcar e o vinho).  | 
||
| La casa costruita a metà degli anni '70, ha poi subito negli anni '90 una ristrutturazione. | ||
| A casa construída nos anos  70 foi remodelada nos anos  90. (A casa, que tinha sido construída nos anos 70, foi remodelada nos anos 90).  | 
||
| I libri venduti nell' ambito di attività di commercio elettronico. | ||
| Os livros vendidos pelo comércio electrónico.  Os livros que tinham sido vendidos pelo comércio electrónico.  | 
||
| I soldi spesi per i monumenti non rendono molto. | ||
| O dinheiro investido em monumentos, não gera muito lucro. O dinheiro, que foi investido em monumentos, não gerou grandes lucros.  | 
||
| I turisti evitano i paesi colpiti dallo tsunami. | ||
| Os turistas evitam os países afectados pelo tsunami.  Os turistas evitam os países que foram afectados pelo tsunami.  | 
||
| Per poter acquistare i prodotti scelti, per prima cosa è necessario aggiungerli al carrello. | ||
| Para comprar os produtos escolhidos,  estes devem primeiro ser colocados no cesto de compras. Para comprar os produtos que foram escolhidos, estes devem primeiro ser colocados no cesto de compras.  | 
| frases subordinadas de causa | 
| ===> A relação causal deve-se apenas à cronologia temporal: a substituição é possível | ||
| Firmato il contratto, non c' era più niente da fare. (Uma vez assinado o contrato, nada pôde ser feito.)  | 
||
| também possível: Dopo aver firmato il contratto, non c' era più niente da fare. (Depois de o contrato ter sido assinado, nada pôde ser feito.)  | 
||
| também possível:  Avendo firmato il contratto, non c' era più niente da fare.
                 (Tendo assinado o contrato, nada pôde ser feito.)  | 
||
===> A relação causal não se deve apenas à cronologia temporal: a substituição é impossível  | 
||
| Avendo perduto il suo borsellino, non poteva pagare. Tendo perdido a carteira, ele não pôde pagar.  | 
||
| impossível: Perduto il suo borsellino, non poteva pagare. Perdido a carteira, não pôde pagar.  | 
||
| impossível: Dopo aver perduto il suo borsellino, non poteva pagare.  Depois de ter perdido a carteira, não pôde pagar.  | 
||
| contacto pie de imprenta declaración de privacidad |