2.7.1 palavras com 'e' aberto

Aberto e fechado não são noções muito precisas. Um e aberto alemão é mais aberto do que um e aberto francês e um e aberto francês é mais aberto do que um e aberto português. Aberto é muito relativo. Isto dito o e aberto italiano assemelha-se ao e aberto português em palavras como festa, modesto, testo. A diferença é mais claramente perceptível se a compararmos directamente com uma pronúncia errada.

correto: leggendo = lendo (a segunda e é uma aberta)
errado: leggendo

correto: partenza = partida (do verbo partir, e aberta)
errado: partenza

correto: telefono = telefono (e aberta)
errado: telefono





contacto pie de imprenta declaración de privacidad

alemao ALEMÃO
frances FRANCÊS
italiano ITALIANO
espanhol ESPANHOL
ingles INGLÊS